Еще об
объектах
критического внимания (ОКВ)
В.Н. ТРЕТЬЯКОВ>
В дополнение к Инструменту мысли, который
по-прежнему нуждается
в заточке,
и к Проблеме совершенствования языка
Есть
у Тэффи рассказ «Жених» – о старом хрыче и языковом пуристе Бульбезове,
который задумал жениться, чтобы было кому пуговицу на его жилетке пришить.
Вот отрывок из этого рассказа:
«Когда
он вошел, она вскочила, быстро сунула в шкаф какую-то чашку и вытерла
рот.
-- Да вы не стесняйтесь, пожалуйста, я, кажется, помешал, -- светским
тоном начал Бульбезов и протянул ей мимозу: -- Вот!
Марья Сергеевна взяла цветы, покраснела и стала поправлять волосы. Она
была пухленькая, с пушистыми кудерьками, курносенькая, очень приятная.
-- Ну, к чему это вы! -- смущенно пробормотала она и несколько раз метнула
на Бульбезова удивленным лукавым глазком. – Садитесь, пожалуйста. Простите,
здесь все разбросано. Масса работы. Подождите, я сейчас свет зажгу.
Бульбезов, совсем уж было наладивший комплимент («Вы, знаете ли, так
прелестны, что вот не утерпел и прибежал»), вдруг насторожился.
-- Как это вы изволили выразиться? Что это вы сказали?
-- Я? -- удивилась Марья Сергеевна. Я сказала, что сейчас свет зажгу.
А что?
И, подойдя к двери, повернула выключатель от верхней лампы. Повернула
и, залитая светом, кокетливо подняла голову.
-- Виноват, -- сухо сказал Бульбезов. – Я думал, что ослышался, но вы
снова и снова и, по-видимому, вполне сознательно повторили ту же нелепость.
-- Что? -- растерялась Марья Сергеевна.
-- Вы сказали: «Я зажгу свет». Как можно, хотел бы я знать, зажечь свет?
Вы можете зажечь лампу, свечу, наконец, спичку. И тогда будет свет.
Но как вы будете зажигать свет? Поднесете к огню зажженную спичку, что
ли? Ха-ха! Нет, это мне нравится. Зажечь свет!
-- Ну чего вы привязались? -- обиженно надув губы, проворчала Марья
Сергеевна. – Все так говорят, и никто никогда не удивлялся.
Бульбезов от негодования встал во весь рост и выпрямился. И, выпрямившись,
оказался на уровне прикрепленного над умывальником зеркала, в котором
и отразилось его пламенеющее негодованием лицо.
На секунду он остановился, заинтересованный этой великолепной картиной.
Посмотрев прямо, посмотрел, скосив глаза, в профиль, вдохновился и воскликнул:
-- «Все говорят»! Какой ужас слышать такую фразу. Или вы, действительно,
считаете осмысленным все, что вы все делаете? Это поражает меня. Скажу
больше – это оскорбляет меня. Вы, которую я выбрал и отметил, оказываетесь
тесно спаянной со «всеми»! Спасибо. Очень умно то, что вы все делаете».
* * *
В общем, из-за языкового крохоборства смотрины провалились.
Не буду стыдиться из-за сходства с таким отвратным типом, как Бульбезов.
Тэффи, издеваясь над его нарциссизмом, хотела дискредитировать тем самым
идею препарированно-правильного языка. Если же отвлечься от личностных,
несимпатичных качеств того, кто подмечает несообразности языка, то «зажечь
свет» это есть как раз тот самый ОКВ (т.е. объект критического
внимания), с которым стоило бы разобраться языковедам. Они
при этом наверняка бы учли и метафоричность этой фразы, и то, что есть
ее вполне логически безупречный эквивалент «включить свет», и провели
бы сопоставление с описанием того же действия в других языках.
Теперь о том, чего не учла г-жа Тэффи: все-таки это, что ни говори,
а недостаток человеческого интеллекта, когда во фразе типа «зажечь свет»
люди не видят подмену понятий. Можно понять, почему:
эти слова они услышали в детском возрасте, когда их задача была воспринимать,
запоминать и воспроизводить сказанное взрослыми. После того, как услышанное
усвоено, критическому чувству не дает проявиться сила привычки, а еще
больше – сила традиции. Ведь «зажечь свет» в России говорили наверняка
не одно столетие.
Известно, что в политике подмена понятий – один из самых распространенным
приемов манипулирования. Можно думать, потому и распространенных, что,
не получая прививок от языковых «вирусов», люди оказываются беззащитными
в гораздо более изощренных случаях – и допускают к власти «не тех» политиков,
не тех депутатов.
Но, в отличие от Бульбезова, я понимаю, что приведенный пример -- лишь
ОКВ, но никак не очевидный случай языкового «вируса». К этой проблеме,
в отличие от героя Тэффи, я отношусь без фанатизма: надо разобраться
-- вот ведь и все, что предлагается. Более того, я понимаю, что само
многообразие языковых форм, в том числе и не выдерживающих критики,
есть отображение человеческого менталитета, и уже поэтому заслуживает
исследовательского внимания. Но желательно, чтобы при этом исследователи
все-таки проставляли какие-то оценки, точнее, высказывали оценочные
суждения. Ведь воспроизведение из поколения в поколение нераспознанных
языковых «вирусов» чревато непредвиденными последствиями. И, если уж
за совершенствование языка браться, то нужно предлагать и альтернативные
конструкции, освобожденные от недомыслия.
Тэффи очевидно неправа, стремясь дискредитировать саму идею критического
отношения к языку, считая это покушением на его лексическое и фразеологическое
богатство. В эссе «О русском языке» она, например, пишет: «Русский язык,
на котором говорили в Одессе, считается верхом лингвистического безобразия.
... Но там, в Одессе, на родной почве, ... там этот язык выразителен
и чуден».
Предлагаемый мной поход – вовсе не призыв отказаться от разговорного
многообразия; ведь выбор станет богаче, если вы будете сами определять
-- пользоваться сомнительными оборотами, считая их милыми неправильностями,
или говорить поточнее. Тем более, что иногда никакой потери в выразительности
и не происходит. Ведь «большая часть» звучит
ничуть не хуже, чем «большая половина», так
же как «затворить окно» нисколько не менее благозвучно, чем «закрыть
окно».
Кстати, когда-то окна и затворяли и закрывали,
но закрывали чем-то (поскольку можно было закрыть окно
ставнями). С уходом из жизни ставен затворять окна перестали, путать
стало не с чем, и стало возможным их закрывать в теперешнем
смысле слова, хотя этот смысл не выдерживает критики. Но в таком случае
для того, чтобы вернуться к «затворять двери», тоже есть основания:
ведь сейчас их все чаще стали закрывать (покрывать) чем-то – пластиком,
металлом, кожей, футеровкой.
Такая ломка будет непростым делом. Например, присмотримся к фразе «Горит
костер». Под костром понимается то, что получается, когда загорается
топливо (дрова, например), и горят, естественно, эти дрова,
а вовсе не костер. Т.е. в этой фразе также произведена подмена
понятия, и она и сопряженные с ней («тушить костер», «зажечь костер»)
также могут считаться ОКВ.
Присмотритесь еще к нескольким примерам ОКВ. Так говорят и пишут:
Дешевые/дорогие цены (хотя цены – не объект продажи);
Сушить сухари (сушат на самом деле хлеб, сухари
сушить бессмысленно)
Косить сено, сенокос (косят-то все-таки траву)
Взбивать масло (хотя взбивают сметану, чтобы
получить масло)
Замедленная съемка (хотя имеют в виду, наоборот,
ускоренная съемка при нормальной скорости показа)
Сегодняшний день (узаконенный плеоназм -- "масло
масляное")
Низкий/высокий потолок (и это о 2-мерном объекте,
высоты не имеющем). (Правда, цивилизация залезла и на потолки, они сейчас
могут быть многослойными, объемными, и, возможно, буквально-правильное
Низкий/высокий потолок начнет вытеснять алогичное
понимание).
Поменять взгляды (требует дополнения: на
что поменять?)
Между делом (попробуйте по аналогии сказать: «между
домом», «между человеком»)
Она ему не пара (получается, что пара – это один человек,
например женщина; т.е. может быть, значит, и беременная пара)
Все прекрасное имеет пару (рекламируется дуовит
из двух, а вовсе не из трех типов витаминов, как следует из прямого
смысла фразы )
Проехать одну остановку (в смысле: «до следующей
остановки», а почему-то не 2—3 десятка метров, определяющих длину этой
остановки )
Живут за чертой бедности (казалось бы, это
о хорошо обеспеченных людях; увы, имеется в виду те, кто «ниже черты
бедности»).
С Новым 2007-м годом! (Так нас поздравляли,
вовсе не имея в виду того, что когда-то и прежде были 2007-е года, т.е.
старые, а вот на сей раз наступает не старый 2007 год, а новый. Чтобы
такой экзотический смысл не впутывался, нужно использовать всего лишь
запятую: «С Новым, 2007 годом!»).
Комитет по организованной преступности и коррупции (отнюдь
не имеется в виду, что преступный мир организовался и создал свой комитет.
потому что это, оказывается, такая структура МВД).
Криминальное законодательство – тоже страшновато
звучит, если вдуматься.
В результате 15 человек погибли... (Подобные сообщения
мы слишим по ТВ и радио каждый день. Тут подводит активный залог: люди
будто бы захотели, взяли, и погибли. Т.е. если буквально, то речь идет
о коллективных самоубийствах, а не о гибели людей в результате
чьих-то преступных действий. Правильно: «В результате теракта 15 человек
погибло...» .
Заслуженный артист республики. Заслуженный
успех -- понятно, он кем-то заслужен; а кем заслужен заслуженный артист?
-- непонятно. А потому и непонятно, что "ошибочка вышла":
артист-то ведь на самом деле нечто заслуживший, а не кем-то заслуженный.
Комитет по изобретениям и открытиям. В советские времена,
в государственном органе, при тогдашних-то установках на поиск чуждых
влияний, не где-нибудь, а в само названии Госкомитета проник чуждый
воинствующему материализму дух идеализма. Сравните: открыть месторождение
-- это обнаружить, "отслонить" то, что уже существует. Но
сделать открытие, т.е. открыть новую идею -- с этим ведь не так. Они
не существуют сами по себе, до них доходят, их придумывают.